Auteur/autrice : Alex B (Ultradæmons)

Impression de Skill Rings/Puzzle pour la ligue

Voir l’article

Après une longue attente pour certains ou à la grande surprise d’autre, j’ai fait le design pour des skill rings/puzzle avec les besoins de la ligue depuis quelques saisons déjà. Je suis rendu à ma 3ième version qui, selon moi, comble les besoins de la ligue et même plus.

Je remercie ceux qui ont été mes « guinea pigs » dans le développement… Alexandre Girard, Mathieu Lepage, Pascal Therrien et Mathieu Pépin… que vous avez pu voir avec une version ou une autre de ces skill rings/puzzle.

Comme vous pouvez voir sur la photo de l’article, il y a une variété disponible. Je vais les lister sous deux catégories de base et si vous en voulez, comment les commander via un fichier Excel (expliquer plus bas) que vous n’avez qu’à me demander via Messenger.

Les Différentes catégories

Pour les bases 25mm, il faut 3 puzzles pour faire une base complète. Par la suite, vous pouvez ajouter des anneaux 25mm par la suite (compétence Garde par exemple).

Pour les bases 32mm, il faut 4 puzzles pour faire une base complète. Par la suite, vous pouvez ajouter des anneaux 32mm par la suite (compétence Garde par exemple).

Pour les bases 40mm, il faut 6 puzzles pour faire une base complète. Par la suite, vous pouvez ajouter des anneaux 40mm par la suite (compétence Garde par exemple).

Il y a également des bases pour Journalier/Journeyman qui est un morceau qui fait une base complète. Offert en 25mm, 32mm et 40mm.

Les Prix

Les prix dépendent de la version.

Les versions de bases (blank ou vide dans le Excel) qui n’ont pas de texte coûtent 25¢ chaque pour un puzzle et 50¢ chaque pour un anneau.

Les versions de luxe avec du texte coûtent 75¢ chaque pour un puzzle et 1.25$ chaque pour un anneau. Également, vu la perte en matériel lors de l’impression (car l’imprimante doit changer de couleur entre chaque couche), un minimum de 10 morceaux de la même combinaison de couleur et couleur texte est requis. Ce qui est pourquoi une commande de groupe va aider à avoir ce requis.

Les bases Journalier/Journeyman sont 1.50$ chaque.

Comment les skill rings/puzzle peuvent tenir sous mes figurines?

Il y a plusieurs façons. Soit la traditionnelle gommette mais j’ai prévu des emplacements pour des aimants ce qui permet de connecter avec vos aimants dans la base ou une plaque de métal (washer) sous vos figurines. Pour tenir les anneaux en place, rien n’est vraiment requis mais j’aime bien mettre un petit peu de gommette pour les empêcher de bouger.

Quelles aimants ai-je besoin? Wow! C’est fourni avec

Avec chaque morceau de puzzle, je fournis un aimant 6mm x 2mm. Cette offre est pour une durée limitée car j’ai acheté un « shit load » d’aimant dans le but de vous les donner avec les impressions. Tant que j’en ai, ils vont venir avec. Si vous n’en voulez pas, laissez le moi savoir afin que je les donne au suivant.

J’ai une compétence sur un joueur. Qu’est-ce que j’ai besoin?

Un morceau pour représenter la compétence (version base avec la couleur requises ou version luxe avec la couleur requise ainsi que le texte). J’ai ajouté une charte dans le fichier Excel avec les requis de la KSGL et mes suggestions basés sur mes observations vs la NAF et ce qui se fait.

Par la suite, il vous faut des puzzles de base pour compléter la base (typiquement gris foncé et 3 fois pour un 32mm).

Le fichier Excel

Demandez le moi en privé pour que je vous l’envoie. Vous pouvez autant commander en français ou en anglais. Voici comment le remplir…

Quantité: Pas trop besoin d’explication ici. Le nombre que vous voulez.

Catégorie: Choississez la catégorie (français et anglais est disponible) afin de peupler la colonne compétence. Si vous voulez des morceaux de bases, sélectionner « Vide » ou « Blank ».

Compétence: La compétence que vous voulez avoir le texte imprimé.

Couleur: La couleur de l’anneau/puzzle. Voir charte pour référence.

Couleur texte: La couleur du texte sur l’anneau/puzzle. Pas requis pour les versions de bases. Voir charte pour référence.

Format: Le format que vous voulez ainsi que la grosseur.

La colonne « prix individuel » et « sous-total » va se remplir automatiquement. Ajouter des lignes au besoin. Une fois prêt, renvoyez-moi le fichier et je vais le valider.

Livraison

Dès que je peux vous les remettre soit directement ou via un autre gouverneur qui veut bien vous l’amener. Au plus tard, ça va être à la prochaine rencontre des Gouverneurs.

Début des impressions

Idéalement, je vais cumuler les demandes et débuter les impressions au mois d’août.

***À lire*** Standardisation des Clubs École

Bonjour à tous les Gouverneurs, voici un court article pour vous informez de quelques changements pour les clubs école.

Après quelques discussions avec notre Commissaire et quelques recherches sur la meilleure façon de gérer et d’établir un standard pour nos clubs école, je suis fier de vous présenter le résultat de ses efforts. Pour ne pas répéter ici ce qui est maintenant écrit dans la page du Repêchage, je vous invite à cliquer sur ce lien pour avoir tout le détail. Je vais simplement faire un topo ici de ce qui arrive en suivant cette standardisation.

On voit les Espoirs dans la liste des joueurs de chaque équipe

Une fois saisis suivant ce qui est écrit dans la page du Repêchage, les Espoirs vont apparaître dans le bas de votre Liste des Joueurs qui est dans le bas de vos pages d’équipe. Ceci va permettre au Commissaire, Marshall et même au responsable du repêchage de pouvoir mieux suivre ce qui se passe avec les Clubs École.

Exemple des Espoirs pour les Admirats de la Chaudière en début de la saison XXIV

Pas d’intéférence lors de la création d’événement/résultat de match

Dépendamment comment les Espoirs étaient gérés, ils pouvaient arriver qu’il fallait les désélectionner lors de la création d’un Événement. Comme ceci ne suivait pas un standard, il pouvait être facile d’oublier de le faire surtout pour les nouveaux gouverneurs. Maintenant, les Espoirs n’appartiennent pas à aucune saison tant que vous ne les intégrer pas à votre équipe. Donc ça ne peut pas arriver.

Les espoirs suivent votre équipe de saison en saison et se transfère facilement à votre nouvelle équipe

Si vous désirez rejouez la même équipe lors d’une nouvelle saisons (redraft), le club école étant déjà attaché à cette équipe, vous n’avez rien à faire et vos Espoirs vont continuer à être là. Si vous changez d’équipe, vous n’avez qu’à faire une légère mise à jour de l’équipe à vos Espoirs et voilà… votre Club École suit votre parcours en tant que Gouverneur dans vontre nouvelle équipe.

Conclusion

Je vous invites à lire la nouvelle section sur la Standardisation des Clubs École dans la page Repêchage pour sans doute répondre à quelques-unes des questions que vous pouvez avoir. N’hésitez pas à m’écrire si vous avez des questions également. Bonne standardisation de vos Clubs École.

De retour

Jim : On est de retour!

Bob : Woah! Oui… on est de retour! Woooaaah!

Jim : Qu’est-ce qui se passe Bob? Tu n’as pas l’air trop bien.

Bob : On est présentement sur le bateau des Admirats en chemin vers Québec. Ils sont venus nous chercher à l’Isla Sorna.

Jim : Effectivement, il nous donne un lift bien apprécié pour quitter le P.O.U.E.T..

Bob : Woaaah! Bien content de ne plus avoir à travailler avec ses morveux.

Jim : Tu n’aurais pas un peu le mal de mer?

Bob : Woooaaah! Je ravale ma fierté et mon déjeuner mais oui. Je pense bien avoir le mal de mer.

Jim : Tiens! Prends ce Orca-Cola… Croques dans ce gingembre… Allonges toi sur le dos quelques minutes. Ça va passer.

Bob : Wow! Ça semble passer.

Jim : Des trucs de grand-mères mais ça marche.

Bob : Veux-tu continuer à dire à nos fans ce qui se passe pendant que je suis hors champ de la caméra?

Jim : Bien sûr. J’allais le faire. Les Admirats reviennent à Québec pour le jamboree du 18 mai. Après un voyage de quelques années dans la mer des Caraïbes et bien du rhum, ils se sont dit qu’il serait temps de renouer avec la camaraderie des gens du nord.

Bob : Qu’est-ce qu’il y a de si spécial ce jamboree pour qu’ils fassent tout ce chemin-là?

Jim : Il s’agit de match à relais. Tu te souviens ce que c’est?

Bob : Laisses-moi me rasseoir… Voilà… Ça va pas mal mieux. Oui, je m’en rappelle. On avait couvert un événement semblable il y a quelques saisons.

Jim : Effectivement, lors de la saison XIX la 142ième Irréguliers de l’Altdorf avait tenu un glorieux Jamboree. 13 matchs ont été joués cette journée-là.

Bob : Mon cœur d’amateur de Blood Bowl était très content. Tu penses que ça va être aussi gros?

Jim : Qui sait? On verra bien mais ça va être amusant.

Bob : Vrai. Est-ce que le monde se rappelle des Admirats de la Chaudière?

Jim : Certains sans doute mais depuis plusieurs nouveaux gouverneurs ont joints la ligue. Également, compte tenu des événements à l’époque, ils n’ont pas affronté toutes les équipes de la saison XVII.

Bob : Ils avaient une bonne fiche avant qu’ils décident de partir avant la fin de la saison.

Jim : L’appel de la mer est fort. On sait qu’ils vont être là pour le 18 mai. Par la suite, ils vont sans doute naviguer dans les eaux locales mais rien de sûr quand ils vont mettre pied à terre.

Bob : On va prendre ce qui va venir. J’aimerais les voir plus qu’une journée sur le terrain. En attendant, merci pour le lift.

Jim : D’accord avec toi Bob. Ici Jim…

Bob : … et Bob…

Jim : … pour le Coin à Jim et Bob.

« Je prendrais une cuisse! »

Dr. Mih.Vile : On y est presque.

Betty : Oui… Il ne reste plus grand-chose à faire pour compléter LE projet.

Dr. Mih.Vile : Tout est en place. Je prendrais une cuisse!

Numéro 7 : Elles sont impressionnantes. Très longues. Mais un peu gluante.

Dr. Mih.Vile : Peu importe! Elles font sautées tellement haut. Ce n’est pas comme les pathétiques blobs informes des Fun-hoppa.

Betty : Vous n’avez pas l’air de les aimer du tout eux.

Dr. Mih.Vile : Complètement inutile selon moi… mais ses cuisses. Imaginez-les dans des cuissards. Ça serait tellement sexy et athlétique.

Betty : Avec toutes les autres « améliorations » que nous avons recueillies, ça ferait une sacrée bonne addition.

Dr. Mih.Vile : Ils me les faut!

Betty : Combien?

Dr. Mih.Vile : Le plus possible… Oh! Et ramenez du beurre à l’ail sur le chemin du retour. Au cas où il y en aurait trop.

Betty : Bonne idée!

Le P.O.U.E.T. en série

Bob : Ouf! Fini de pelleter un chemin jusqu’au studio.

Jim : Tu sais que je t’aurais bien aidé… mais avec ma condition.

Bob : Quelle condition? Ta condition de fainéant?

Jim : Non, je suis littéralement mort.

Bob : Tu as été mort pour moi toute ma vie.

Jim : Tu es rude aujourd’hui. Je te croyais mon ami. Je me sens encore moins coupable de ne pas t’avoir aidé. De toute façon, on n’est pas là pour parler de ça mais du P.O.U.E.T. en série.

Bob : De toute façon, tu ne m’aide jamais. Allons au sujet du jour.

Jim : On n’a pas été très actif le dernier mois. Des matchs reportés et finalement annulés en début du mois. Un match remis suite la générosité de Dame Nature de la marde blanche…

Bob : Tu veux dire « neige »?

Jim : C’est une tradition locale d’appeler ça de la marde blanche vers la fin de la saison. Tout le monde est tanné… sauf les skieurs. Ils sont faits sur un autre frame ce monde-là.

Bob : Passer du temps a glissé sur des pentes au lieu de jouer à Blood Bowl, je ne comprends pas ça non plus.

Jim : Ce n’est pas comme si tu comprenais grand-chose en partant. Bref… pour continuer… après la neige, il y a eu les troubles techniques avec le déneigement qui a emprisonné le P.O.U.E.T. à la maison. Mais grâce à générosité d’un Roule-Mort hivernal, ils ont pu sortir pour aller jouer leurs deux derniers matchs obligatoires.

Bob : Le défi contre l’Empire et le duel contre les Briseurs de Rêves… c’est bien ça?

Jim : Effectivement. On ne reviendra pas sur ses matchs. Ça fait déjà un bout et j’ai oublié les détails à la quantité de « vin » que j’ai bu sur le bord du foyer en te regardant pelleter dehors pour faire un chemin au studio.

Bob : On peut quand même dire qu’ils ont eu une nulle contre l’Empire et une victoire contre les Briseurs de Rêves.

Jim : Voilà… C’est fait. Tu l’as dit.

Bob : Tu es ben… je ne vais pas le dire. Ma mère m’a déjà dit que si je n’avais rien de beau à dire de me taire.

Jim : Une femme sage. On vient de recevoir une dépêche. L’Ordo Rosae a gagné leur match de fin de saison contre le Buzz. C’est maintenant officiel. Le P.O.U.E.T. fait les séries.

Bob : Bonne nouvelle. Ça va nous faire quelques matchs à regarder de plus.

Jim : Ils sont également la meilleure équipe Stunty de la saison.

Bob : Ce n’était pas assuré avec la compétition. Ils y avaient des grosses bottes d’Ogre qui les talonnait.

Jim : Donc les Morveux vont affrontés les Grenouilles en demie-finale. Un match électrisant. Les deux équipes ne se sont pas affrontés en saison régulière donc dur de prévoir comment ça va aller.

Bob :  Sans doute du jeu aérien mais pas nécessairement avec des passes.

Jim : Effectivement Jim. On doit finir l’émission rapidement car la chaîne est sur le bord de fermer pour la nuit. Ici Jim…

Bob : … et Bob…

Jim : … pour le Coin à Jim et Bob.

🎶Love is in the air🎶

Jim : Et c’était le succès souvenir de John Paul Young…

Bob : Depuis quand on commence avec de la musique?

Jim : Il n’y a rien qui l’empêche et ça va avec notre thème du jour.

Bob : J’aurais préféré de quoi de plus pesant avec des guitares des sons gutturaux.

Jim : Aucun raffinement dans tes goûts comme d’habitude. De toute façon, ce n’est pas pour ça qu’on est ici.

Bob : Avant que je sois offensé comme Karen, pourquoi on est ici?

Jim : Le mois de février arrive et la nouvelle règle de Love Money.

Bob : Parles-moi en plus.

Jim : En gros, les fans sont dans le « mood » pour la St-Valentin et ils lancent de l’argent de façon inconsidérés à tout ce qu’ils aiment.

Bob : Hmmm! Je comprends que tu es encore célibataire?

Jim : Aucun rapport!

Bob : Tu es encore grincheux et la St-Valentin approche.

Jim : N’importe quoi. Pour revenir au sujet… si une équipe joue beaucoup de matchs, les fans vont leur laisser un gros pourboire. Dans le cas contraire, ils vont leur faire payer.

Bob : Tu es en train de dire qu’on peut se venger s’il notre équipe ne joue pas beaucoup… physiquement? J’ai toujours le goût de « kicker » des petits culs quand je n’ai pas assez de Blood Bowl.

Jim : Non, pas physiquement. Mais financièrement… là où ça fait mal pour une organisation.

Bob : Mouais… moins amusant. Sans doute plus logique mais je n’aime pas trop la logique.

Jim : On a remarqué.

Bob : Et c’est pour ça la musique cheesy?

Jim : Oui… Love Money… Love is in the air…

Bob : Ok… ça te fais sourire. Je ne vois pas de lien.

Jim : *sigh* Peu importe.

Bob : Nos fans veulent savoir quand le P.O.U.E.T. va jouer.

Jim : Sans doute pas avant février. Quelques organisations ont été approchés mais la plupart veulent attendre la période pour être qualifié pour le Love Money.

Bob : Décevant… mais on va avoir plus de matchs par après?

Jim : En théorie, oui.

Bob : Bon… Je vais aller ronger un rein.

Jim : On dit « ronger mon frein ». Passons au repêchage.

Bob : L’envoyé du P.O.U.E.T., César a fait une belle job pour eux.

Jim : Entre conquérant, il y a une complicité… et une rivalité. On va revenir là-dessus plus tard. Commençons par le repêchage.

Bob : Quatrième choix… Gorilla Berry.

Jim : On ne s’attendait pas à grand-chose en partant et ce joueur est dans cette ligne. Un Morveux qui saute. L’organisation a accès à ça déjà et ils n’en utilisent pas. Ça serait surprenant qu’on le voie dans la grande ligue. Peut-être pour faire rire les fans en fin de saison…

Bob : Troisième choix… Chercheur d’Orage.

Jim : Un joueur avec des échasses sournois. Le genre qui te poke entre les côtes pendant que tu es en train de boire un verre d’eau. Un bon potentiel. On va sans doute le voir d’ici la fin de la saison si une place se libère dans l’alignement.

Bob : Deuxième choix… Avaleur d’Araignées.

Jim : Armande Lagrande V a été renvoyé pour laisser la place à cette recrue. Non seulement son nom le prédestinait pour le P.O.U.E.T.. Il a aussi un talent très apprécié par le Dr. Mih’Vile. Un match parfait.

Bob : Premier choix… Czarniak.

Jim : Un joueur de concession que le gouverneur se réserve pour une prochaine saison. Un mystère l’entoure. On ne sait pas qu’est-ce qu’il est exactement. À chaque fois qu’on a voulu l’interviewer, il semblait disparaître et on l’attendait partir à courir derrière nous.

Bob : Sans parler que ses smoke bombs pue. Maudit ninja.

Jim : C’est un ninja?

Bob : Je ne sais pas mais ça ressemble ça.

Jim : J’imagine qu’on va le découvrir plus tard.

Bob : Pourquoi il y a une rivalité avec César?

Jim : En fait, il y en a une depuis le début de la saison mais dernièrement c’est suite au duel lancé par le P.O.U.E.T. contre l’Empire.

Bob : Ça fait du sens. On est proche de la date limite pour ça et ils sont premier au classement.

Jim : Pour le classement… effectivement, ça fait du sens. Mais il y en a qui pense que c’est seulement pour protéger l’Empire d’être défier.

Bob : Je ne pense pas que les Morveux sont dans le service de protection.

Jim : Ils sont plus dans le service de destruction.

Bob : Ce n’est pas juste parce qu’ils veulent jouer avec leur grand frère avant la fin de la saison?

Jim : Très possible. Le Dr. Mih’Vile se contente de sourire quand on lui demande pourquoi il a lancé le duel et il lit son « cue card » à propos de la domination du monde.

Bob : D’ailleurs, comment ça se passe la « domination » du monde?

Jim : Je pense qu’ils ne sont pas dans la course vis-à-vis les autres joueurs récemment sur l’échiquier.

Bob : C’est flou… Je ne comprends pas.

Jim : Politique… On n’en parle pas ici.

Bob : Mouais… On parle de Blood Bowl ici… et des potins aussi. Pas les Kardashian par contre.

Jim : Ooooh non! Ici Jim…

Bob : … et Bob…

Jim : … pour le Coin de Jim et Bob.

Pour entendre le succès souvenir à https://www.youtube.com/watch?v=ZWzWL-S05fg

« Kesséça !?! »

Bob : Kesséça !?!

Jim : On peut se le demandé effectivement.

Bob : Je n’enlève rien aux Pixies. Bon match pour eux. Très bon match même. Mais où était les Morveux?

Jim : Au banc des blessés ou KO sur le côté du terrain.

Bob : Pis Numéro 7, l’apothicaire, n’a rien foutu.

Jim : Fidèle à son habitude.

Bob : Général Whorm va rater le prochain match à cause qu’il n’a rien fait. Fainéant!

Jim : Ce n’est pas plutôt à cause du gros poing dans la face qu’il a reçu par le Capitaine McCallum Bennet?

Bob : C’est sûr que ça n’aide pas. Mais le Bennet a fait ce qu’il avait à faire. Détruire son adversaire. 5 éliminations juste durant le match.

Jim : C’est effectivement beaucoup. Heureusement, la plupart de ses victimes ont été des Débutants Déchaînés heureusement ou des Morveux sans importance.

Bob : Le Sbire D était quand même un Morveux qui était là depuis le début de la saison. Il reste que le Sbire F dans les originaux.

Jim : Je suis surpris que tu ailles remarqués ça.

Bob : Quand tu es un vrai fan, tu remarques ce genre de chose-là.

Jim : L’équipe va telle se rendre au bout de l’alphabet avant la fin de la saison?

Bob : On dirait bien que oui.

Jim : Tu as vu les lancer de bombes?

Bob : Lesquels? Ceux qui pognait dans le vent ou ceux qui tombait au pied des lanceurs?

Jim : C’est pas mal juste c’est 2 types là qu’on a vu. Au moins, James Bombe a été assez rapide pour éteindre la mèche de sa bombe qu’il a échappé.

Bob : L’Agent Orange n’a pas eu le même réflexe.

Jim : Non… BOOM!!! Il est sur le cul.

Bob : Pis les bras mous des trolls. Pas capable de lancer correctement un coéquipier de tout le match. Soit pas assez loin et le Morveux se fait massacrer directement. Soit tout croche et le Morveux s’écrase. Et la seule fois que ça aurait été bien qui l’envoi pas trop loin… non, dans le fond de la zone en dehors de l’action.

Jim : C’est vrai, Bob. On a connu mieux de la part des 2 trolls.

Bob : Pis l’arbitre… le sacrament.

Jim : Fais attention à ton langage.

Bob : Un intolérant de la pire espère. Les deux équipes ont voulus se piller dans la face un peu… comme toute équipe qui se respecte. Mais non, il expulse le Morveux et le Gnoblar dès leurs premières tentatives. Zéro tolérance.

Jim : Tu oublies aussi qu’il a empoché un pot-de-vin et quand même expulsé l’Agent Orange.

Bob : Le pauvre Agent Orange. Il n’a pas eu un bon match.

Jim : Comme toute l’équipe.

Bob : Oui, mais lui c’est une petite coche de plus.

Jim : Essayons de trouver au moins de quoi de positif pour le P.O.U.E.T. durant ce match.

Bob : Je sais… le match est fini.

Jim : C’est pas faux que c’est pas mal la seule bonne chose.

Bob : Les fans ont jeté pleins de stock sur le terrain tellement qu’ils étaient déçus. Le Dr. Mih’Vile leur avait promis un touché par match au moins et là… aucun.

Jim : D’ailleurs, c’est un Débutant Déchaîné blessé qui a reçu le MVP du match. Ça donne une idée de la frustration.

Bob : Match à mettre derrière et on passe au suivant. Je m’en vais m’acheter un t-shirt des Pixies.

Jim : Ici Jim…

Bob : … et Bob …

Jim : … pour le Coin à Jim et Bob.

Fin du temps des fêtes pour le P.O.U.E.T.

Bob : Waaaahhhhoooouuuu!!! Le P.O.U.E.T. est de retour sur le terrain.

Jim : Deux matchs en deux jours.

Bob : J’aime ça. J’ai enfin eu mon fix de sueur et de violence. Mais j’en veux plus.

Jim : Le contraire m’aurait surpris.

Bob : Bon, ça commencé avec une défaite contre le Cimetières malgré que mon chum Bomber Dribblesnot était là.

Jim : Oui… Il y avait quand même 3 lanceurs de bombes présents à ce match. Les morts-vivants n’ont pas semblé trop perturbés par toutes les explosions.

Bob : Il y a même un Revenant qui a attrapé une bombe avant le renvoyer à un Morveux.

Jim : Et le Morveux lui a renvoyé avant que ça l’explose.

Bob : Hahaha!!! Digne d’un vieux film de Chaplin. La mèche était longue sur cette bombe.

Jim : Effectivement. Au final, ce qui a fait mal au P.O.U.E.T.  est le manque de joueurs. Même si Bomber et le Pompomwagen a réussi à persuader l’arbitre à rester un peu plus longtemps.

Bob : Mouais, c’est fragile cette petite créature même s’il y en a partout et que ça se reproduit en criant « ciseau ». Ah tiens! Un autre Morveux.

Jim : La quantité a une qualité qui lui est propre.

Bob : Ouuhhh! Ça me donne froid dans le dos quand tu fais des citations historiques comme ça. J’ai cru qu’il était revenu des morts pendant un moment. Ce n’est pas comme si des morts qui revients n’était pas une réalité.

Jim : Je suis un exemple vivant… euh! Mort-vivant… Tu me comprends?

Bob : Bizarrement oui… ça me donne mal à la tête. Réfléchir c’est douloureux pour moi.

Jim : Mais pour continuer dans les « morts ». Il y en a eu deux durant ce match.

Bob : Une goule très prometteuse qui est mort sous des coups de pieds. Et…

Jim : Un Morveux.

Bob : Ah oui… je l’avais oublié déjà.

Jim : Au final, le P.O.U.E.T. a quand même réussi à faire un touché pour éviter le blanchissement.

Bob : C’est une bonne chose. Ce qui est plus plate, c’est que James Bombe a été blessé.

Jim : Il est une cible de choix pour nos adversaires. Donc pas trop surprenant.

Bob : Plate quand même. On parle du duel maintenant?

Jim : Bien sûr! Le deuxième match était le duel mensuel contre le Frontenac. Kreek Rustgouger a été invité par le P.O.U.E.T.

Bob : On ne le voit pas si souvent celui-là.

Jim : C’est une méga-star après tout. Il est beaucoup en demande et peu disponible. C’était un honneur de le voir.

Bob : Il a de la gueule. Il a aussi fait une job correcte. Il avait clairement une dent contre le Troll du Frontenac, Bredouille. Mais au final, c’est ce dernier qui a eu le dessus sur Kreek… deux fois.

Jim : Le Frontenac a également éliminé la menace des bombes très tôt dans le match après que le Général Whorm aille été « star strucked » avec la performance initiale de Kreek.

Bob : Qui ne l’a pas été? Les premiers coups de boulet de Kreek étaient impressionnants.

Jim : On peut dire qu’il a été une belle distraction. Ce qui a permis à un Morveux de marcher jusqu’à la zone des buts.

Bob : Le Frontenac a quand même assez dominé par la suite. Leur deux touchés ont été faits avec violence. J’ai adoré. Ils ont rotocultés le P.O.U.E.T.. Peu importe que ça soit un troll ou un pump wagon. Ils ont ouvert le chemin.

Jim : Le P.O.U.E.T. a quand même réussi à produire un gros revirement en 2ième demie.

Bob : Bof! C’est un goblin qui a tombé tout seul. Ils ont ramassé le ballon et le Maréchal Mhurg n’a pas été foutu de lancer le porteur du ballon assez loin.

Jim : C’était une belle tentative.

Bob : Oui mais pas assez. Le Frontenac a repris le ballon immédiatement et marcher jusqu’à la zone des buts.

Jim : Les Morveux ont égalisé la marque avec un merveilleux lancer de coéquipier à la dernière minute. C’est ainsi que ça conclu le match.

Bob : Un match nul. Quand même pas si pire contre le Frontenac.

Jim : Et tu sais quoi, Bob?

Bob : Si tu me poses la question, c’est que je ne dois pas le savoir.

Jim : Le P.O.U.E.T. rencontre les Pixies demain.

Bob : Yeeeessss!!!

Jim : Ici Jim…

Bob : … et Bob…

Jim : … pour le Coin à Jim et Bob.

Il commence à être temps

Bob : Ça fait un mois.

Jim : Pas encore mais c’est vrai qu’on n’est pas loin.

Bob : Il nous avait promis du DungeonBowl. Pis ils ont chokés.

Jim : Il semblerait que le Dr. Mih’Vile est un tantinet claustrophobe et qu’il aurait refusé d’entrer dans le donjon quand il a vu que ce n’était pas à ciel ouvert.

Bob : Des défaites… Je l’ai déjà vu dans des bases « secrètes » qui étaient bien pire que ça.

Jim : Mais bon… on ne peut pas changer le passé. Par contre, le futur est prometteur.

Bob : Quoi? Les Morveux vont finalement jouer?

Jim : Si tout va comme prévu, il semblerait qu’il y aura match demain. Le duel du mois de janvier contre le Frontenac.

Bob : Enfin!

Jim : Mais ce n’est pas sûr à 100%.

Bob : Comment ça?

Jim : Le Frontenac risque d’être appeler à la dernière minute pour faire une livraison de glace. Donc il faudrait qu’il n’aille pas d’appel pour… C’est quoi tu fais Bob? Pourquoi tu t’en vas du studio?

Bob (un peu loin du micro) : Ce n’est pas un satané appel qui va m’empêcher de voir un match. Je m’en vais démolir les tours cellulaires autour de leur stade.

Jim : Calme-toi et reviens t’asseoir. Il n’y a pas que ça qui risque d’entraver la tenue du match.

Bob : Qu’est-ce qu’il faut que je démolisse d’autre?

Jim : IKEA.

Bob : Je ne peux pas faire ça à Mathieu Labrecque. C’est un trop bon gars pour que je lui fasse perde sa job. Mais pourquoi le IKEA.

Jim : Il semblerait que dame Mih’Vile veut redécorer le nouveau repaire et que ça serait une bonne journée pour y aller si elle va bien.

Bob : Je ne peux pas régler ça avec mes poings. Je vais pendre un chapelain au bout d’une corde et espérer pour demain.

Jim : Je pense que tu veux dire pendre un chapelet après la corde à linge. De toute façon, c’est pour avoir du beau temps.

Bob : Non, non… pendre un chapelain ça permet d’avoir du bon temps.

Jim : Euh… d’accord. On a des mœurs différentes.

Bob : Mais s’il n’y a pas de duel demain… qu’est-ce que je vais faire? Je m’ennuie. Le P.O.U.E.T. ne joue pas depuis teeeellllleeeemmmmeeeennnnttttt longtemps.

Jim : Il va falloir que tu patientes juste un peu. Ils vont affronter les Cimetières lundi. Leur gouverneur a besoin de faire quelques matchs pour se qualifier pour le repêchage. Le P.O.U.E.T. est prêt à leur aider dans cette besogne.

Bob : Ce n’est pas une besogne de jouer un match. C’est un privilège, un moment d’extase et de pur bonheur.

Jim : C’était juste une façon de parler.

Bob : Donc on va avoir 2 matchs bientôt. Ça me donne le sourire juste à y penser.

Jim : Ça va te faire du bien d’arrêter de jouer à Candy Crush et commenter un ou même deux matchs.

Bob : Oh oui!

Jim : C’était Jim…

Bob : … et Bob …

Jim : … pour le Coin à Jim et Bob.

Beu-bye 2024 !!!

Jim : Bonsoir Bob!

Bob : Bonsoir Jim. Regarde! J’ai mis une cravate pour l’occasion.

Jim : On appelle ça un foulard.

Bob : Bah! J’avais l’intention pis j’ai changé d’idée. Si tu ne l’avais pas dit, tout le monde aurait cru que j’étais sapé comme un prince nigérien.

Jim : Ça sent la fraude ton affaire à plein nez.

Bob : Peu importe… pourquoi on est ici? Faire un compte-rendu de la saison? On a fait ça la semaine passée.

Jim : C’est notre épisode hebdomadaire. On est là pour parler du P.O.U.E.T. selon notre contrat actuel.

Bob : Bah! Ils n’ont pas joué. On n’a rien à dire. Il doit faire frette avec ben de la neige. Il n’y a pas d’équipes qui a joué récemment et même les Champions de Noël sont restés pas mal tranquille.

Jim : Et bien. Tout le contraire. Il fait chaud et il n’y a presque pas de neige.

Bob : Tu es en train de me dire que le monde pouvait faire des matchs entre Noël et Jour de l’An et personne ne l’a fait?

Jim : Ben, tu sais Bob… entre écouter Die Hard pour la Xième fois, digérer la dinde de Lorraine, soigner le rhume que mon oncle a donné, profiter du boxing day… il y en a qui manque de temps pour Blood Bowl.

Bob : HÉRÉSIE !!!

Jim : Tu te trompes d’univers de jeu.

Bob : Pffft! J’espère que vous allez prendre comme résolution de jouer plus de match en 2025.

Jim : Bob… c’était qu’une petite semaine sans matchs.

Bob : C’est une semaine gaspillée tant qu’à moi. Il faut du Blood Bowl à TOUS les jours. Même là, ce n’est pas assez encore.

Jim : On se calme. C’est mieux d’avoir des matchs de qualité que de la quantité.

Bob : C’est pas faux. Il y en a des matchs de qualités dans la KSGL. Mais pourquoi ne pas avoir les deux.

Jim : Il va y avoir de la quantité dimanche prochain avec l’annonce du DungeonBowl.

Bob : Aaaah! C’est bien ça. Est-ce que le P.O.U.E.T. va y être?

Jim : Je brasse ma boule 8 magique…

Jim : On dirait bien.

Bob : Bien hâte de voir ça.

Jim : En finissant, toute l’équipe du Coin à Jim et Bob vous souhaite une bonne et heureuse année 2025. De la santé…

Bob : Du Blood Bowl…

Jim : Du succès dans vos entreprises…

Bob : Du Blood Bowl…

Jim : De l’argent…

Bob : Du Blood Bowl…

Jim : Je pense qu’ils ont compris, Bob.

Bob : Ben, ils ne l’ont pas compris cette semaine en tout cas.

Jim : *sigh* Ici Jim…

Bob : … et Bob…

Jim : … pour le Coin à Jim et Bob.